翻訳コンテスト
これまでの問題と講評・優秀者

第95回 次の見出し文を和訳してください。
Lack of vision,flair sank bid : expert
The Japan Times Oct. 4, 2009
As Tokyo lost the race to host the 2016 Olympic Games to Rio de Janeiro early Saturday, experts, while praising the bid's promisies of secure funding and safety, criticized it as lacking vision and panache.

講評
【模範解答】
ビジョンにも大胆さにも欠け招致失敗、識者の見方  (模範解答)

 前回の応募総数は80通でした。以下、応募者の多かった地域名を公表します。
奈良県31名様、東京都12名様、兵庫県5名様、北海道・神奈川県・愛知県・滋賀県・京都府3名様、そしてアメリカ1名様でした。
 20世紀までのように、村や町や都市や、そして国までもが独立というよりもむしろ孤立していた時代とはうって変わり、21世紀の「情報化社会」は私たちの暮らしも、そしてむろん考え方も大きく変えてきています。情報の支配や管理という問題もあるのですが、ともあれ私たちは情報抜きの生活をこれから先続けていくことはできません。その情報を得る重要な手段となるのが言うまでもなく世界言語である英語です。この英語を如何に正しく、そして日本語のように自由に操れるか、これが求められているわけで、現在行われている英語教育のあり方を今一度考え直してみる必要があると思います。
 さて、前回のヘッドラインを少し解説しておきましょう。最優秀作品がなかったということは、単語の意味がわからなかったというだけの問題ではありません。ヘッドラインの英文分析に問題があったのです。さらに、記号の問題もあるのですが、「一つの単語を訳すときには、なぜここでこの単語を使用しているのか、筆者の意図は何か」ということも考えないと、短い文章ですから文意の特定はできません。その具体的な説明は、プレミアム会員のページをご覧下さい。それでは次回まで。(出題者)
※当コンテンツにおける講評等の文章は、著作権により保護されています。複製や転用は出来ません。

プレミアム会員様向けの講評
プレミアム会員になると詳しい解説と個別講評がご覧いただけます。
※当コンテンツにおける講評等の文章は、著作権により保護されています。複製や転用は出来ません。

優秀者(敬称略)
優秀者
該当者なし。

次点
ヘンリー(プレミアム会員) 頼りになる弟を持つ姉(奈良市 主婦) maylin(群馬県高崎市 パート) LSM(栃木県小山市 派遣社員) nana(長野県長野市 主婦) ぴゅーぱ(兵庫県姫路市 甲南大学)
優秀者
anne-shuna(プレミアム会員) みきさん(プレミアム会員) たーちゃん(プレミアム会員) uritoboo(プレミアム会員) 木下幹夫(プレミアム会員) 古川薫(奈良県橿原市 主婦) 樋口雅子(奈良県宇陀市 会社員) しげお(奈良県生駒市 会社員) 巽佳代子(奈良県香芝市 主婦) 谷川佳瑛子(奈良県五條市 主婦) 根本理恵(東京都大田区 家事手伝い) みにー(福島県郡山市 主婦) ろくべー(三重県伊勢市 会社員)



<< 前のページへ戻る


プレミアム会員

ID
パスワード



プレミアム会員とは
出題中の問題
これまでの問題と講評・優秀者
お便りコーナー
参加方法

時事英語翻訳講座

斉木翻訳事務所
中国語 韓国語 英語の翻訳サービス「翻訳コム」






Web版リビングダイヤル 【お知らせ】 あきらめていませんか?結婚 広告掲載案内

トップページ会社概要広告の掲載事業紹介ご利用の注意事項サイトマップお問合せ


当ホームページが提供する情報・画像を、権利者の許可なく複製、転用、販売することを固く禁じます。