翻訳コンテスト
お便りコーナー

皆様からのお便りをご紹介いたします。

第85回

bringはbringsでは?
ペンネーム:みきさん様より(プレミアム会員)
その通りです。打ち間違えました。申し訳ありませんでした。
(出題者)

あけましておめでとうございます。物騒な世の中ですが今年は良いことあるといいなと思います。
ペンネーム:uritoboo様より(プレミアム会員)
おめでとうございます。さて、どうでしょうか?
(出題者)

本年もいろいろと当シリーズにてご指導いただき、ありがとうございました。
来年もよろしくお願い申し上げます。良いお年をお迎え下さい。
ペンネーム:トミー様より(奈良市在住)
体力と気力があれば、頑張らせていただきます。
(出題者)

初めて応募します。なんとなくの理解で和訳したんで、上手にはできていないと思うんですが挑戦します。
これからも応募すると思うんで、これからも宜しくお願いします。
ペンネーム:クリ米様より(橿原市在住)
よろしくお願いいたします。
(出題者)

なかなかいい表現ができませんが常に前を向いて頑張りたいと思っております。
また、このような機会を与えてくださり有難く感謝いたします。宜しく。
ペンネーム:KEN様より(桜井市在住)
私も趣味及び学習の一つとして取り組んでいますので、一緒に学習しましょう。
(出題者)

今回で2度目です。見出し訳は奥が深いですがいつか良い訳ができればいいなと思っています。
担当の皆様、良いお年をお迎えください。
ペンネーム:snowbell様より(秋田市在住)
寒い秋田から暖かいお便りをありがとうございます。
(出題者)

考えれば考えるほどに、「これでいいのか?」と悩んでしまいました。
ペンネーム:ラッコ様より(名古屋市在住)
最優秀者の作品を参考に腕を磨いてください。
(出題者)

「翻訳コンテスト」で検索していたら、ここのサイトにたどり着きました。
ペンネーム:抹茶アイス様より(大阪市在住)
実にラッキーなサイトにたどり着きましたね。
(出題者)

2つの動詞をどう訳すかに迷いました。
ペンネーム:straightbourbon様より(千葉県柏市在住)
恐らくそうであったと思いますし、私の文字打ちのミスが重なってしまい申し訳ございません。
(出題者)

娘に代わって応募します。
ペンネーム:のりちゃん様より(奈良市在住)
ありがとうございます。
(出題者)

今年は遅れないように全問題回答に努めます。
ペンネーム:ふみちゃん様より(奈良市在住)
一年の計は元旦にあり、ですものね。
(出題者)

明けましておめでとうございます。今回は”,”に悩みました。
今年は、少しずつですけど継続的に英語を勉強するつもりです。
ペンネーム:ランナーズ様より(奈良市在住)
カンマですね、確かにその使い方が今回のテーマだったのです。一層の学習を期待しています。
(出題者)

どこまで見出し文を入れれば良いのか、かなり考えました。
ペンネーム:にゅ〜じ〜様より(豊中市在住)
「訳出領域」の問題は、英文構造の分析法に関わる問題ですから、一朝一夕で理解できるものではありません。
継続的な研究と学習が必要となりますね。
(出題者)

最近、たまたまこのサイトを見つけまして、応募してみることにいたしました。
見出しの翻訳というのは、エネルギーと発想力が必要なようですね・・。めげずにまた応募します。
ペンネーム:柚子モツ様より(福岡県春日市在住)
頑張ってください。
(出題者)

今回初めて投稿させていただきました。本当に語学は難しいものですが、とても奥深いものだと感じています。
これからも英語力の向上もさることながら、美しい翻訳ができるように頑張りたいです。
今回このようなコンテストに参加でき、とても嬉しく思います。
ペンネーム:早乙女裕希様より(東京都在住)
言語は文化や人間の思考と深く関わるものですから、本当に切りがありません。
(出題者)

前回は締め切りに間に合わずがっかり。83回で次点まで行ったことを励みに今年も頑張りたいと思います。よろしくお願いします。
ペンネーム:SS様より(山形県新庄市在住)
今年もよろしくお願いいたします。
(出題者)

今年もよろしく。
ペンネーム:高橋様より(玉野市在住)
今年も、シャープな翻訳を楽しみにしております。
(出題者)

今回が初めての応募です。少しずつ勉強していきたいと思います。よろしくお願い致します。
ペンネーム:toppy様より(奈良市在住)
こちらこそよろしく。
(出題者)

初めての投稿です。
ペンネーム:湘南田中様より(奈良市在住)
これからも頑張ってください。
(出題者)

あけましておめでとうございます。今年こそ決意新たにこのコンテストに取り組みたいと思っています!
ペンネーム:まてばしぃ様より(岐阜県各務原市在住)
ネバーギブアップの精神で頑張ってください。
(出題者)

<< お便りコーナートップへ戻る
プレミアム会員

ID
パスワード



プレミアム会員とは
出題中の問題
これまでの問題と講評・優秀者
お便りコーナー
参加方法

時事英語翻訳講座

斉木翻訳事務所
中国語 韓国語 英語の翻訳サービス「翻訳コム」






Web版リビングダイヤル 【お知らせ】 着物、買います 広告掲載案内

トップページ会社概要広告の掲載事業紹介ご利用の注意事項サイトマップお問合せ


当ホームページが提供する情報・画像を、権利者の許可なく複製、転用、販売することを固く禁じます。